Archive
Israeli Occupation Authorities Issue Land Confiscation Orders in the Villages of Al Yanoun and Awarta villages
Violation: The confiscation of additional lands in the villages of Yanoun and AwartaDate: October 12th, 2010. Details: Israeli occupation forces delivered on the morning of Tuesday October 12th,
Increased Aggressions at the Beginning of the 2010 Olive Picking Season in ‘Awarta village in Nablus Governorate
Violation: torching and destroying tens of olive trees. Violators: Etmar colonists. Date: the beginning of the 2010 olive picking season. Location: ‘Awarta village. Victims: a number of ‘Awarta farmers.
إخطارات بمصادرة أراض جديدة في قريتي عورتا و اليانون في محافظة نابلس
الانتهاك: إخطار عسكري بمصادرة أراض جديدة في قريتي عورتا و يانون. الجهة المعتدية: جيش الاحتلال الإسرائيلي. الجهة المتضررة: عدد من المزارعين في قريتي عورتا ويانون. تاريخ الانتهاك: 12 تشرين
المستوطنون يصعدون اعتداءاتهم مع بداية موسم الزيتون 2010 في قرية بورين
الحدث: إحراق وتدمير العشرات من أشجار الزيتون. الجهة المعتدية: مستوطنوا مستوطنات (براخا، يتسهار ). تاريخ الحدث: بداية موسم الزيتون 2010م. الموقع: بورين. الجهة المتضررة: عدد من مزارعي بورين.
إخطارات بمصادرة عشرات الدونمات الزراعية لأغراض عسكرية في قرية جالود
الانتهاك: توزيع إخطار عسكري بمصادرة عشرات الدونمات الزراعية من قرية جالود لأغراض عسكرية. الجهة المخطرة: جيش الاحتلال الاسرائيلي. الجهة المتضررة: عدد من المزارعين في قرية جالود. تاريخ الحدث:
Israeli Colonists in the West Bank Continue Construction and Land Grab in the Colonies at a Feverish Rate
” Part One : Hebron Governorate”
On the 25th of September, 2010, the so-called “freeze” on colonial activities which has started (in theory) on the 25th of November, 2009, has officially ended. Yet, looking over the
المستوطنون في الضفة الغربية يستأنفون بوتيرة عالية أعمال التوسع و سرقة الأراضي الفلسطينية
” الجزء الأول – محافظة الخليل “
بالتزامن مع انتهاء فترة تجميد الاستيطان ‘ التجميد المزعوم’ في 25/09/2010 والتي كانت أعلنت عنها حكومة الاحتلال الإسرائيلي في 25/11/2009، والتي تعتبر وهم يعيش في الإعلام فقط لكن
Concurrently with the Beginning of the Olive Picking Season, Etz Efrayim Colonists Steal the Olive Crop
Event: thetheft of the long-waited olive crop. Date: October 10, 2010. Violators: Etz Efrayim colonists. Victims: a number of Mas-ha villagers. Preface: With the beginning of the olive
المستوطنون يصعدون اعتداءاتهم مع بداية موسم الزيتون 2010 في قرية عورتا في محافظة نابلس
الحدث: إحراق وتدمير العشرات من أشجار الزيتون. الجهة المعتدية: مستوطنوا ‘ ايتمار’ الإسرائيلية. تاريخ الحدث: بداية موسم الزيتون 2010م. الموقع: عورتا. الجهة المتضررة: عدد من مزارعي عورتا.
Jaber’s Family lands are targeted by the colonists in Al Khader village
Violation: Israeli colonists aggress the owners of the land and demand them not to rehabilitate it. Date: September 27, 2010 and October 10, 2010. Location: Al Thagra, Al Khader. Violators:
المستوطنون في الضفة الغربية يستأنفون بوتيرة عالية أعمال التوسع و سرقة الأراضي الفلسطينية
بالتزامن مع انتهاء الفترة المحددة لتجميد النشاطات الاستيطانية في الضفة الغربية، والتي أطلقتها حكومة الاحتلال الإسرائيلي خلال شهر تشرين ثاني عام 2009 كبادرة – حسن نية- على حد
The Israeli Colonists in the West Bank Rapidly Restart Land Confiscation and Colonies Expansion in the West Bank
By the end of the moratorium period, or the “settlements freeze” period which was decided by the Israeli Government as a sign of good will in November, 2009. However, this
مع بداية موسم الزيتون مستوطنو مستوطنة “عتسفرايم ” يسرقون ثمار الزيتون
الحدث: سرقة ثمار الزيتون بعد انتظار المزارعين طويلاً للموسم. الزمان: 9 تشرين أول 2010. الجهة المعتدية: مستوطنو مستوطنة ‘عتسفرايم’. الجهة المتضرره: عدد من مزارعي قرية مسحة غرب محافظة
المحكمة العليا تصدر قراراً بنزع ملكية الفلسطينيين من أراضيهم وتسجيلها بأسماء مستعمرين يهود
” ارض وقف ذري معو السعدي “كبانية أم هارون” _– الشيخ جراح “
في السادس والعشرين من أيلول 2010 أصدرت المحكمة العليا الإسرائيلية في القدس المحتلة قراراً يقضي بنزع ملكية ارض وقف ذي لعائلة السعدي المقدسية وتسجيلها بأسماء مالكين يهود، حيث
ارض عائلة جابر في قرية الخضر محط أنظار المستعمرين اليهود
الانتهاك : المستعمرون الإسرائيليون يعتدون على أصحاب الأرض الشرعيين ويطالبوهم بالخروج منها وعدم استصلاحها. تاريخ الحدث: 27/09/2010 و 10/10/2010 الموقع: الثغرة – الخضر. الجهة المعتدية: المستعمرون الإسرائيليون وبتواطؤ
Demolition of Palestinian Structures and Land Plloughing in the Town of Al Tur
Violation: The demolition of a Palestinian house, 2 brux used as animal shelter and the ploughing of a large area of lands. Date: September 21st, 2010. Location: A location locally
Stop-work and Demolition Orders against a Number of Water Wells in Khirbit Susiya in Yatta Town
Violation: stop-work and demolition orders issued against three water wells and two water circulates. Violators: the Israeli Occupation Civil Administration – the Higher Organization Committee. Victims: Al Nawj’a family. Date:
Israeli Colonists set 89 Olive Trees Alight in the West Bank
Violation: 3 stop-work orders issued against 3 houses sheltering more than 30 people; most of them are children. Location: Um Lasfa – Yatta – Hebron Governorate. Date: October, 2010.
إخطارات بوقف العمل والبناء في 3 منازل في قرية أم لصفة شرق يطا
الانتهاك: إخطارات بهدم 3 منازل يسكنها 30 فرداً معظمهم أطفال. الموقع: أم لصفة – يطا / الخليل. تاريخ الانتهاك: مطلع شهر 10/2010 سلمت سلطات الاحتلال الإسرائيلي
Demolition Orders Aiming at Displacing Wadi Abu Jheish community in Yatta – Hebron
Wadi Abu Jheish in Yatta – Hebron Governorate Violation: Issuing of demolition orders against 10 residential and agricultural structures. Date: October 4th, 2010. Details: Israeli occupation authorities distributed
The Issuing of 12 Stop Work Orders against 12 Palestinian Structures in Far’un Village
Violation: Issuing Stop Work Orders against the village’s stadium and a number of residential and commercial structures. Violated: 9 residents of the village of Far’un Date: October 5th, 2010.
البنية التحتية والتنمية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
إن مشهد تدمير وتشييد شبكات البنى التحتية أصبح علامة صمت بارزة في الحروب المعاصرة.حيث ان فلسفة الحروب المعاصرة القائمة على إحداث واقع ومتغيرات جديدية تختلف إختلافاً كلياً
The Israeli Colonization activities in the Occupied Palestinian Territory during the Third Quarter of 2010
The Quarterly report highlights the chronology of events concerning the Israeli Violations in the West Bank and the Gaza Strip, the confiscation and razing of lands, the uprooting and destruction of fruit
إخطارات بإزالة تجمع سكاني بالكامل في وادي أبو جحيش
الانتهاك: أوامر بالهدم لـ 10 منشآت سكنية وزراعية. الجهة المخطرة: الإدارة المدنية الإسرائيلية – مجلس التنظيم الأعلى. الجهة المتضررة: عائلة النواجعة الفلسطينية. تاريخ الحدث: 04 تشرين أول 2010.
إخطارات بالهدم ووقف البناء لعدد من آبار المياه في خربة سوسيا
الانتهاك: إخطارات بوقف البناء والهدم لثلاثة آبار زراعية ودورتين مياه. الجهة المخطرة: الإدارة المدنية الإسرائيلية – مجلس التنظيم الأعلى. الجهة المتضررة: عائلة النواجعة الفلسطينية. تاريخ الحدث: 04